О гастролях по городам Пермского края

Мы сыграли «Свадьбу». В воскресенье закончилась премьерная серия спектакля «Свадьба Фигаро» — первой оперной премьеры 141 сезона. Замечательный спектакль. Еще раз хочу выразить признательность партнеру спектакля Компании «Прогноз», без которой нам не удалось бы осуществить задуманное.

По моим ощущениям, музыкальная составляющая спектакля пересилила визуальную и драматическую. Поскольку речь идет о трилогии, невозможно избежать сравнений с прошлогодней постановкой Моцарта — Cosi fan tutte. Cosi fan tutte по картинке была интереснее, понятнее и роскошнее. На Le Nozze di Figaro (Свадьба Фигаро) нужно включать воображение и самому многое домысливать, дочувствовать, о многом догадываться по личному опыту. Многие зрители сходятся на том, что в музыкальном плане спектакль фееричен. По поводу режиссуры мнения разнятся. Хорошо, что третий спектакль из трилогии совместных творений Моцарта и либреттиста Да Понте будет совершенно иным. Ожидается, что его поставит режиссер Питер Селларс, современный классик, и это будет третий взгляд на Моцарта.

Поскольку у нас в театре сейчас два хора и два оркестра, мы можем одновременно работать на нескольких площадках. В частности, пока в Перми шла «Свадьба Фигаро», Большой симфонический оркестр под управлением главного дирижера театра Валерия Платонова и солисты оперной труппы, не участвующие в премьере, выступили в городах Пермского края — Березниках и Чердыни. Гастрольную программу по Прикамью мы начали еще весной 2012 года и сейчас продолжили.

В этот раз наши музыканты представили программу в виде оперного дивертисмента, состоящего из отрывков знаменитых опер Петра Ильича Чайковского, Гуно, Верди, Бизе, Доницетти, Россини. Кроме того, в Чердыни мы дали также концерт для детей — сыграли симфоническую пьесу «Петя и волк» Прокофьева

Как тепло нас встречала публика — это было нечто! Билеты были раскуплены, зрители бисировали и после просили автографы у наших музыкантов. В Чердыни наши выступления были приурочены к открытию часовни в Ныробе и к 400-летию династии Романовых.

16 октября в театре пройдет симфонический концерт под управлением Валерия Платонова. Мы хотим пригласить на него работников культуры из разных городов Прикамья и потом обсудить с ними возможные гастроли. Нас устраивают города, куда дорога занимает не более 3 часов, чтобы после выступлений мы могли вернуться в Пермь. Так, мы бы хотели, чтобы наш гастрольный маршрут по краю пролегал через Кунгур, Соликамск, опять же Березники, Лысьву, Краснокамск, Чусовой, Добрянку, Осу.

Реклама

О копродукции

Сегодня в Пермском театре оперы и балета состоится первая премьера 141 сезона — «Свадьба Фигаро» Моцарта. Хотя открытие сезона было 3 сентября, и мы работаем уже почти месяц, в восприятии многих сезон начинается только сейчас. Это неверно, прошу не путать. Мы театр имени Чайковского, поэтому всегда открываем новый сезон произведениями великого русского композитора.

Что до премьеры, то я с волнением жду сегодняшнего вечера. «Свадьба Фигаро» продолжает «Трилогию Моцарта—Да Понте в Перми». Этот масштабный проект мы запустили в прошлом году оперой Cosi fan tutte, премьера которой прошла с огромным успехом. В том спектакле действие происходило в XVIII век. В отличие от него, «Свадьба Фигаро» — вневременная постановка, и париков на сцене не будет. Это я предупреждаю тех зрителей, которые идут на премьеру с уже заранее сформированным мнением о том, что и как должно происходить на сцене. Друзья, париков не будет, но эпоха великого Моцарта будет отражена очень изящно — в некоторых деталях костюмов и в музыке: музыканты будут играть на жильных струнах, как было принято в XVIII веке. В остальном же «Свадьба Фигаро» — модерновый спектакль. Действие происходит в Райском саду. Режиссер Филипп Химмельманн, таким образом, продолжает линию, начатую им в спектакле Cosi fan tutte, поставленном на сцене Festspielhaus Baden-Baden в начале 2011 года совместно с дирижером Теодором Курентзисом.

«Свадьба Фигаро» — копродукция нашего театра и баден-баденского Фэстшпильхаус. Это значит, что мы с баден-баденским театром делим расходы на постановку — одна постановочная команда, соответственно, и те же декорации, частично совпадает актерский состав. У нас «Свадьба» играется сейчас, в Баден-Бадене — через полгода.

В этом сезоне мы планируем несколько подобных совместных работ с разными европейскими театрами. Ближайшая — уже в октябре. Это будет балет «Геревень», поставленный хореографам Раду Поклитару, руководителем театра «Киев модерн-балет». Взяв на себя расходы на изготовление декораций к «Геревеню», мы будем в дальнейшем представлять этот балет в паре со «Свадебкой» в хореографии Иржи Килиана. «Свадебка» стала нашей последней премьерой прошлого сезона, очень и очень удачной премьерой, но там сложный состав оркестра. Поэтому исполнять в один вечер только «Свадебку» нам невыгодно, отчего появилась идея создания произведения для аналогичного состава инструментов, на музыку которого должен быть поставлен свежий балет. «Свадебку» танцуют артисты Пермского балета, «Геревень» — танцовщики «Киев модерн-балет». Это будет вечер двух авторских стилей, в чем-то различных между собой, но и во многом схожих друг с другом, ведь Килиан, насколько мне известно, один из тех мировых классиков, кто повлиял на творческий почерк Раду Поклитару. Тоже очень волнительно в ожидании этой премьеры, потому что музыка потрясающая. Хочется, чтобы то ощущение праздника, которое мы все испытали в Органном зале на первом концертном исполнении «Геревеня» в рамках Дягилевского фестиваля-2012, перешло и в балет. 

 

Официальное заявление по «делу о пяти снятых операх»

Друзья!

Как исполнительный директор Пермского театра оперы и балета и как член художественной коллегии театра, я не могу обойти вниманием тему, которая стала очень актуальной. Я публикую здесь пресс-релиз, в котором мы вынуждены были ответить всем тем, кто публикует ложную, непроверенную, необъективную информацию о театре.

«»

Коллеги!

Это письмо — вынужденная мера, которая вызвана волной недостоверных слухов и домыслов о Пермском академическом театре оперы и балета им. П. И. Чайковского, распространяемых пермскими изданиями. Мы заранее приносим извинения тем из вас, кто добросовестно исполняет свой журналистский долг, но ситуация, сложившаяся в последнюю неделю, вынуждает нас выступить с официальным заявлением, обращенным ко всему журналистскому сообществу Пермского края.  

Количество бездумно копируемых сообщений и публикаций, порочащих репутацию театра и лично художественного руководителя Теодора Курентзиса, достигло астрономических масштабов. Удивляет и вызывает серьезную тревогу тот факт, что сотрудники редакций не удосуживаются перепроверить фактологическую базу (даты, названия, имена, причины-следствия и др.) своих материалов. Тем самым вводят в заблуждение читателей и причиняют непоправимый вред театру.

Публикацией, спровоцировавшей этот пресс-релиз, стала новость под заголовком «Курентзис снимает спектакли», опубликованная 4 сентября на медиаресурсе «Не секретно». Далее последовала цепная реакция — эту «новость», не вдаваясь в подробности, подхватили «российское информационное агентство URA.ru», «Аргументы и факты-Прикамье», «Вечерние ведомости», вещающие на Екатеринбург и Пермь, «Московский комсомолец-Пермь».

Опираясь лишь на слова «артистов оперной труппы и музыкантов оркестра», которые являются заведомо ложными, и не давая официальной информации, которую в данном случае следовало запросить в пресс-службе театра, перечисленные издания нарушили ст. 49  «Обязанности журналиста» Закона РФ «О средствах массовой информации» (от 27.12.1991 N2124-1) и Кодекс профессиональной этики российского журналиста (одобренный Конгрессом журналистов России 23.06.1994). Известно, что распространение заведомо ложных сведений, порочащих честь и достоинство другого лица или подрывающих его репутацию, карается законом по ст. 129 о клевете Уголовного Кодекса РФ.

Мы вынуждены еще раз обратиться к этим ложным фрагментам (орфография и пунктуация авторов сохранены), чтобы опровергнуть их:

«к нам в редакцию обратились артисты оперной труппы и музыканты оркестр и сообщили, что приказом Курентзиса из репертуара под надуманным предлогом, якобы из-за проблем с декорациями, которые устарели и нуждаются в ремонте и реконструкции, сняты пять спектаклей.Опера «Мазепа» — навсегда, хотя с декорациями в этом спектакле все в порядке. В прошлом году директор Пичкалев и главный дирижер Валерий Платонов сумели ее отстоять, в этом же сезоне они были бессильны. Другая опера «Князь Игорь» снята из репертуара до 2014 года. Оперу «Аиду» вообще убрали из репертуара, как и «Отелло». В спектакле «Эликсир любви» худруку не понравилась сценография. Все эти спектакли были в свое время поставлены прежним художественным руководителем Георгием Исаакяном», — оригинал публикации.

В действительности решения по спектаклям были приняты до вступления в должность худрука Теодора Курентзиса. И только одна из пяти опер была поставлена Георгием Исаакяном. К сожалению, эти пять предложений, бессознательно перепечатанных рядом СМИ, проявивших, таким образом, свой непрофессионализм, бросают тень на все журналистское сообщество Пермского края. В этом контексте мы благодарим радиостанцию «Эхо Перми» и портал PRM.ru, которые для того, чтобы показать картину происходящего, воспользовались информацией из разных источников, в том числе официальной — из пресс-службы Пермского театра оперы и балета.

Чтобы окончательно исчерпать вопрос по «делу о пяти операх», представляем вашему вниманию комментарии по каждому спектаклю:

1) МАЗЕПА

Композитор — П. Чайковский

Опера в 3-х действиях. Либретто В. Буренина в переработке П. Чайковского по поэме

А. Пушкина «Полтава».

Музыкальный руководитель и дирижер — Валерий Платонов

Режиссер-постановщик — Георгий Исаакян

Художник-постановщик — Станислав Фесько

В данной сценической версии опера поставлена в Перми в 2006 году.

Что случилось:

Постановка заморожена на один сезон, возвращение на сцену планируется в следующем году.

Мотивировка:

Спектакль был перенесен Георгием Исаакяном в Пермь из Екатеринбурга, где он поставил «Мазепу» в 1999 году. Близость городов позволяла Пермскому театру оперы и балета арендовать декорации спектакля в Екатеринбургском оперном театре. Недавно договор аренды был продлен, и это означает, что «Мазепа» в следующем сезоне вернется на пермскую сцену. Временная «заморозка» спектакля вызвана насыщенными планами на 141-й сезон, дефицитом репетиционных помещений и занятостью ведущих солистов в других проектах, что не позволяет исполнять эту оперу на должном высоком уровне. Когда вопрос с репетициями и исполнителями будет решен, спектакль будет возвращен в репертуар.

Цитата:

«Однажды в Америке / И грянул бой. Полтавский бой»

«Радикализм постановки, полностью отказавшейся от малороссийского антуража, сегодня выглядит нормой. Исаакян не использовал дешевых политических спекуляций на тему украинского сепаратизма: для него важнее трагедия вневременного масштаба, история любви, невозможной в мире насилия и перманентной войны. Новый дирижер Валерий Платонов и новые исполнители внесли в постановку свои индивидуальные акценты, сохранив главное — мятежный дух и антивоенный пафос спектакля», — Лариса Барыкина, «Эксперт Урала»

2) ЭЛИКСИР ЛЮБВИ

Композитор — Г. Доницетти

Комическая опера в 2 действиях. Либретто Ф. Романи, русский текст С. Левика в редакции В. Каппа.

Музыкальный руководитель постановки — Александр Шамеев

Режиссер-постановщик — Влад Капп

Художник-постановщик — Елена Соловьева

В данной сценической версии опера поставлена в Перми в 2002 году.

Что случилось:

Спектакль снят с репертуара.

Мотивировка:

Спектакль был списан еще при художественном руководстве Георгия Исаакяна. Постановка нуждалась в обновлении, что для театра по стоимости равнялось выпуску нового спектакля.

3) АИДА

Композитор — Дж. Верди

Опера в 4 действиях, 7 картинах. Либретто А. Гисланцони

Режиссер-постановщик — Иосиф Келлер

Художники-постановщики — Борис Матрунин, Николай Котов

В данной сценической версии опера поставлена в Перми в 1958 году, возобновлена в 1962 году.

Что случилось:

Решение о снятии спектакля с репертуара было принято за несколько месяцев до вступления Теодора Курентзиса в должность художественного руководителя Пермского театра оперы и балета. О последнем представлении, которое состоялось в феврале 2011 года, театр сообщал открыто, не делая из этого тайны.

Мотивировка:

Материальная база спектакля устарела настолько, что капитальная реконструкция обошлась бы дороже новой постановки. Художественная коллегия театра приняла решение списать спектакль.

4) ОТЕЛЛО

Композитор — Дж. Верди

Музыкальная драма в 4 действиях. Либретто А. Бойто по одноименной трагедии Шекспира.

Музыкальный руководитель постановки и дирижер — Валерий Платонов

Режиссер-постановщик — Владимир Петров

Художник-постановщик — Юрий Купер

 В данной сценической версии опера поставлена в Перми в 2009 году.

Что случилось:

Из-за ненадлежащих условий хранения, которые были вызваны дефицитом места на складе театра, пенопластовые декорации рассыпались и восстановлению не подлежат. Проблема была озвучена еще при художественном руководстве Георгия Исаакяна, при нем же спектакль был «заморожен».

Мотивировка:

При всей красоте сценографии спектакль был слабым по режиссуре. Поэтому возобновление неудачной постановки, требующее при этом больших расходов на восстановление погибших декораций, по мнению художественной коллегии театра, не имеет смысла.

Цитата:

«Парадоксы штампов. «Отелло» возвращает Пермский театр оперы и балета в «доисаакяновский период»

«Зачем же столько лет Исаакян бился, чтобы привить театру и пермской публике представление о современном театральном мышлении, о новых смыслах старых оперных текстов? В этом спектакле всё – как в «доисаакяновский период»: встали, спели. Поют очень хорошо. Публике нравится: наконец-то не надо ни о чём думать. Можно вообще слушать с закрытыми глазами. Режиссёрский месседж равен обывательскому нравоучению: а не приставай к мужу с заступничеством за давнего друга. Вот и получила нож в бок», — Татьяна Тихоновец, «Пермские новости».

«Трагедия Шекспира «Яго»

«Столкнувшись с артистами, главным достоинством которых является голос, Владимир Петров не очень понял, как распорядиться этим достоинством. Как сделать так, чтобы актеры пели, да еще и играли? В результате в пермской постановке присутствуют все классические оперные штампы, многократно становившиеся объектами пародий. А отсутствует некое сценическое единство, волшебная «химия», которая должна соединить актеров. Они… просто поют. Не страдают, не любят, не жертвуют», — Юлия Баталина, «Новый компаньон»

5) КНЯЗЬ ИГОРЬ

Композитор — А. Бородин.

Опера в 3-х действиях с прологом. Либретто А. Бородина по мотивам эпической поэмы

XII века «Слово о полку Игореве».

Режиссер-постановщик — Иосиф Келлер

Художник-постановщик — Владимир Людмилин

Хореография сцены «Половецкие пляски» М. Фокина перенесена педагогом-репетитором Мариинского театра Галиной Рахмановой

В данной сценической версии опера поставлена в Перми в 1955 году.

Что случилось:

Спектакль снят с репертуара. Последнее представление состоялось в октябре 2011 года.

Мотивировка:

В будущем планируется постановка, эстетически и стилистически приближенная к хореографическому фрагменту «Половецкие пляски», который был поставлен Михаилом Фокиным. Аутентичную хореографию этого балета в Перми восстановила педагог-репетитор Мариинского театра Галина Рахманова. Подобно тому, как исследовательская группа Пермского театра оперы и балета работала над реконструкцией сценографии «Шута» Прокофьева (премьера балета в Перми состоялась в декабре 2011 года), постановочная команда займется изучением архивных материалов «Князя Игоря». В данный момент театр ведет поиски режиссера, который сможет осуществить задуманное.

Особо хотим отметить, что решение о списании либо «заморозке» спектакля принимается не художественным руководителем единолично, а только единогласным решением художественной коллегии, куда входят представители администрации, всех творческих и технических цехов театра.

Как ошибочно утверждается в публикации «Не секретно», «за полтора года «правления» Курентзиса было поставлено всего лишь два спектакля – «Так поступают все женщины» и совсем недавно «Свадьба Фигаро».

В действительности в период с 1 января 2011 года по 4 сентября 2012 (дата публикации), при художественном руководстве Теодора Курентзиса Пермский театр оперы и балета представил 3 оперных и 7 балетных премьер:

— оперы: Cosi fan tutte (за которую Теодор Курентзис как музыкальный руководитель постановки был удостоен премии администрации Перми в области культуры и искусства), «Маленький трубочист» и Medeamaterial;

— балеты: «Бахчисарайский фонтан», «Вариации на тему рококо», «Шут», Monumentum pro Gesualdo, Kammermusik No.2, «Петрушка», «Свадебка».

Это не считая крупных симфонических проектов с участием Большого симфонического оркестра театра и оркестра MusicAeterna под руководством дирижеров Теодора Курентзиса, Валерия Платонова, Оливье Кюанде, Валентина Урюпина.

Вызывает сомнение источник «Не секретно», названный в публикации «артистами оперной труппы», который так поверхностно судит о репертуаре театра, в котором работает, и о спектаклях, в которых участвует.

Далее «Не секретно» и URA.ru приводят слова «артистов театра»: «После того, как две скрипки и гобой попросили сделать перерыв после непрерывной двухчасовой репетиции, Курентзис их убрал и заменил на музыкантов из своего оркестра MusicAeterna. Мы считаем, что это нарушение не только Трудового кодекса, но и Устава театра. Есть же какие-то нормы, распорядок дня, регламент репетиций».

Автор этой цитаты, в данном случае именуемый «музыкантами оркестра», проявляет неосведомленность о работе оркестров Пермского театра оперы и балета. Согласно Коллективному договору от 7.02.2011, оркестровая репетиция в Пермском театре оперы и балета не может длиться более 2 часов 15 минут, включая обязательный 15-минутный перерыв. При этом время перерыва Коллективным договором не регламентировано, а потому он может быть назначен в любой момент.

По свидетельствам главного хормейстера театра Дмитрия Батина, директора оперной труппы Виталия Полонского и директора Большого симфонического оркестра Рустема Зиганшина, репетиция (в данном случае речь идет о репетиции оперы «Иоланта», которой 3 сентября открылся 141 сезон) началась в 12.15, а вышеупомянутый инцидент случился в 13.45 — от начала репетиции прошел 1 час 30 минут.

Кроме того, замены артистов оркестра либо пересадка музыкантов с одного пульта на другой с целью достижения качества — обычная практика в работе любого профессионального оркестра.

 Члены Художественной коллегии

Пермского академического театра оперы и балета имени П. И. Чайковского:

Исполнительный директор Пичкалев А. Е.

Генеральный менеджер М. де Мони

         Руководитель литературно-драматургической части Деменева Л. Н.    

         Главный дирижер Платонов В. И.

         Главный балетмейстер Мирошниченко А. Г.

         Главный хормейстер Батин Д. А.

                  И. о. главного режиссера Эннс О. А.

Технический директор Мартынов С. Н.

         Финансовый директор Гущина Т. С.

         Директор по планированию Платонова А. В.

         Директор оперной труппы Полонский В. А.

         Заведующий оперной труппой Хребтов В. К.

         Заведующий труппой балета Дубровин В. И.

         Начальник отдела международных связей Колчанова А. А.

         Директор по производству Малькова Н. В.